03:27

капека пашла
вот скажите мне как можно дать нормальный перевод отдельных предложений без контектса??? какое значение слова какой стиль употреблять я хз вообще.......

@темы: ум за разум

Комментарии
14.11.2009 в 11:26

"The '60s are gone, dope will never be as cheap, sex never as free, and the rock and roll never as great." Abbie Hoffman
без контекста переводить нельзя, а если прижмут - дай несколько вариантов перевода...
14.11.2009 в 12:04

"The '60s are gone, dope will never be as cheap, sex never as free, and the rock and roll never as great." Abbie Hoffman
кстати, без Contex'a в принципе можно, но осторожно :)))
14.11.2009 в 13:30

капека пашла
кстати, без Contex'a в принципе можно, но осторожно
именно так я и отвечу преподу)))))
14.11.2009 в 13:38

"The '60s are gone, dope will never be as cheap, sex never as free, and the rock and roll never as great." Abbie Hoffman
Попроси его без контекста перевести слово get ;)))
14.11.2009 в 14:01

"The '60s are gone, dope will never be as cheap, sex never as free, and the rock and roll never as great." Abbie Hoffman
в dairy help: 04.10.2009Помощь девочке из Саранска :))) Это, Юрка... не отчаивайся...
14.11.2009 в 14:40

капека пашла
радьён, ты прелесть)))
решила положить до заврта пока))) пойду в качалку схожу а потом мож попить че нить))
14.11.2009 в 23:41

ага. приносишь на пару исписанную тетрадь и начинаешь: вот это первое предложение в контексте встречи в верхах, в контексте общественной бани или вот этот вариант в контексте моего понимания вашего предмета.
15.11.2009 в 00:18

капека пашла
не насть а как же еще?? ты переводила по сединой по спецкурсу предложения??
15.11.2009 в 10:20

нет, эти ещё нет, но мы все года обучения так переводим. а у сединой технический, значит, должно походить на инструкцию
хотя
15.11.2009 в 14:12

капека пашла
ага на инструкцию..... ты текст про землю переводила??? его так переделали... что мне показадось что они адаптировали текст для дебилов так чтобы обычным людям понятно было))
15.11.2009 в 20:34

перводила. мне как раз показалось .что английский текст - для дебилов
"утром солнышко всходит, а вечером, когда планетка поворачивается, заходит"
17.11.2009 в 21:32

капека пашла
ну я это и хатела сказать )) они( эт я имела вввиду наших с сединой)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail